Syntaxe des noms et adjectifs en latin Monday, Jul 6 2009 

Nous allons aujourd’hui juste citer les phrases-exemples à retenir pour se rappeler un peu la syntaxe des noms et adjectifs latins. Histoire de faire ses gammes…

Augustus imperator (Auguste empereur)
Urbs roma (la ville de Rome)
Liber Petri (le livre de Pierre)
Tempus legendi (le temps de lire)
Tempus legendi historiam == Tempus legendae historiae (le temps de lire l’histoire)

Deus sanctus (Dieu saint)
Pater et mater boni (bons père et mère)
Virtus et vitium contraria (vertu et vice, choses contraires)
Turpe est mentiri (il est honteux de mentir)
Vere sapientes (les hommes vraiment sages)

Avidus laudum (avide de louange)
Cupidus videndi (curieux de voir)
Similis patris == Similis patri (semblable à son père)
Mihi utile est (cela m’est utile)
Corpus assuetum tolerando labori (corps accoutumé à tolérer le travail)
Aptus ad militiam, natus ad arma (apte à la guerre, né pour les armes)
Propensus ad lenitatem (porté à la douceur)
Pronus ad irascendum (prompt à la colère)
Populabundus agros (ravageant les campagnes)
Praeditus virtute (doué de vertu)
Dignus laude (digne de louange)
Contentus sua sorte (content de son sort)
Mirabile visu (admirable à voir)
Facilis dictu (facile à dire)

Doctior Petro (plus savant que Pierre)
Felicior quam prudentior (plus heureux que prudent)
Felicius quam prudentius (plus heureusement que prudemment)
Magis pius quam tu (plus pieux que toi)
Majori virtute praeditus (plus vertueux)
Minori virtute praeditus (moins vertueux)
Doctior est quam putas (il est plus savant que tu ne le penses)

Altissima arborum = Altissima ex arboribus = Altissima inter arbores (le plus grand des arbres)
Validior manuum (la plus forte des deux mains)
Maxime omnium conspicuus (le plus remarquable de tous)
Unus militum = Unus ex militibus = Unus inter milites (un des soldats)
Quis nostrum (qui de nous)
Optimus quisque illi favet (les plus honnêtes gens le favorisent)

Source: grammaire de Lhomond et Le Tellier.

De la période & de ses parties (Mercier) Sunday, Jul 5 2009 

Le Sorbonnard a acquis il y a bien longtemps de cela le précieux Manuel des Grammairiens de N. Mercier, et comme c’est un ouvrage du XVIIIe siècle, il est bien conscient qu’il est difficile pour vous autres internautes de se le procurer… c’est pourquoi nous publierons régulièrement certaines de ses règles latines, que nous traduirons en bon français!

Nous commencerons donc par la période et ses parties. Les – indiquent des syllabes longues et les U des brèves.

1. Periodus dictionum plurium series est et circuitus sensum efficiens integrum et perfectum.
La période est une suite de plusieurs mots, et, mise bout à bout, donnant un sens complet et parfait.

2. Periodi partes sunt membrum et incisum.
Les parties de la période sont le membre et l’incisum (il peut y avoir plusieurs membres, et l’incisum ou κὀμμα est court et se met entre deux virgules).

3. In periodorum principio certi quidam pedes adhibendi sunt.
Au commencement des périodes, certains pieds peuvent être utilisés (ce sont: le Crétique – U –, le Pæon premier – UUU, le Pæon quatrième UUU –, le Bache U – –, l’Antibache – – U, l’Anapeste UU –, le Dichorée – U – U, le Molosse – – –).

4. Alii quoque pedes adhibendi in fine periodorum.
D’autres pieds sont à utiliser à la fin des périodes (ce sont: un Crétique et un Dichorée – U – – U – U, un Dichorée et un Molosse – U – U – – –, un Crétique et un Dactyle – U – – UU, deux Spondées – – – –, le Dochime U – – U –, un Dactyle et un Bache – UU U – –, un Tribraque et un Spondée: UUU – –).

5. Verbum polysyllabum finiti modi eleganter collocatur in principio vel fine periodi.
Un verbe de plusieurs syllabes d’un mode fini (i.e. indiquant personne, nombre et temps) se met élégamment en début ou en fin de période.

6. Participia in dus, da, dum, non inelegantem locum habent in periodi principio vel fine.
Le gérondif se met bien au commencement ou à la fin de la période.

7. Adjectiva et substantiva polysyllaba amant principium vel finem periodi.
Les adjectifs et substantifs polysyllabiques se mettent bien au commencement ou à la fin de la période.

8. Comparativus item et superlativus recte in principio vel fine periodi collocantur.
De même, le comparatif et le superlatif se mettent bien à une des deux extrémités de la période.

9. Periodus recte, ut plurimum, ab illis incipitur verbis, quae posteriora sunt in Gallico.
La période latine commence bien par les verbes qui se mettent en dernier en français.

10. Conjunctiones quaedam, seu formula quaedam ex conjunctionibus, ut plurimum, constantes, in periodorum initio multum habent venustatis.
Pour commencer une période, on se sert couramment de certaines conjonctions ou formules (ce sont: At illud quidem; Ac mea quidem sententia; Neque vero; Neque enim; Jam vero; Sed etiam; Etsi; Quamobrem; Etenim; Itaque; Utenim quisquis; Quin etiam; Verum ego; Verum enim vero; Num igitur).

Close
E-mail It